不(bú(🐂) )料收(🧀)费处也(yě )看不懂字,拉来旁边一个老医师问这是什么字(📩),问(✳)明白(🍽)后说(🉑)这药没(mé(✍)i )有,恐怕要去药店买。我再(zài )跑回外科那女医(🐵)生那里,她(tā )看(⛔)我半天,居然问(🥈):你(🍨)得了(🛄)什(shí )么病?《父(✈)与子(🍶)》里有一段:省长邀科(kē )少诺夫和巴(🗂)(bā )扎洛(🐜)夫(⚡)进大厅(tīng )坐,几(🕋)分钟(zhōng )后,他再度(dù )邀(❇)请他们,却(🏚)把他们(🚶)当作兄弟,叫(📈)他们科少洛夫。谁(shuí )知今天的情况(kuàng )更(gèng )严重,出去几秒进来她连(🔄)人都不(🕧)认(🥩)(rèn )识了!她看(🗾)我半天终于(yú )认得(dé )我了(📣),激(🗨)动得像(😘)母子(zǐ(🗺) )团聚,但叫不出(📰)我的(🐯)名字(zì )。屠格涅夫《烟》里一段写拉特米罗夫忘记(jì )李(🛏)维诺夫(fū )的名字,这种错误情有可原,俄国人的名(míng )字像火车,太长(🥁),不免会生(📌)疏,而我的名(🎼)字忘了(le )则(✅)不可原(yuán )谅。