很从容答完(🚃)课(🧗)内的题(⏮)目后,有一道课外文言(yán )文翻(fān )译,语出自《孟子·滕文(📏)公上(shàng )》:亲丧(🍮),固所(⏱)自尽也。这题旨在考(kǎo )学生理解能(🖼)力,此处自尽作尽(jìn )自(🕓)己的(🐋)力做本分的事之(zhī )义。坐在雨(yǔ )翔(xiáng )旁边(💋)的(🕰)(de )一个男生(shēng )挠头半天(🚔),不(bú(🅱) )得(📦)要领,见(😎)两个监考正在(😅)门口看外面(♎)的(de )风景,用笔捅(tǒng )几下前面那人(⤴)。两人早已熟(shú )识,那人便(🏣)把(bǎ )身子靠(🎿)在椅背上,后面的男生许久不曾说话,本想窃窃(🎆)耳语,不料声音失控(⛪),传播到外。雨(⭐)翔不(👘)理,继续答题。一(😶)(yī )侧被问的那人看(kà(🔣)n )来(⏯)家底不薄,放大声(✒)音说:这个就是说—(💄)—‘亲(😈)丧,固所自尽也,固所’(🤚)——对了(le ),意思是(🕺)说(🌊)亲爱的人(✳)死(😦)(sǐ )了,所以我也自杀了。后排那男生经此点(diǎn )拨,忙挥(huī )笔记下。