那公(💫)园的名字,我一直叫海滨(💄)公(🐃)园(⤴),几年后才知道原来叫(📧)(jià(🔮)o )滨(bīn )海公园(🦗)。虽然两者表达(🛤)的都是一(yī )个(gè )意思,就(jiù )仿佛《水浒传》的英译名(míng )叫《发(fā(👷) )生在水(🏤)边的故事》,《西游记》的英译名(📶)更是简单(💋)明(🍹)了(🛁)(le )一个(🕷)《猴》字。但倘(tǎng )若(ruò )用(yòng )愚者才用的语文语法分析,便(🆕)有微(🐸)妙(📲)的不可更换的天(💫)壤之(zhī )别(🎅)。